Aller au contenu (Pressez Entrée)
madactylo-traducteurs.com Logologo

MADACTYLO-TRADUCTEURS

Traductions pour les entreprises; informations et ressources, A SAVOIR ET RETENIR.

  • Accueil
  • Politique de confidentialité
  • Qui sommes nous ?

Moralité dans les cloîtres | L’économiste éclairé

par Virginie BRETle 16 avril 202316 avril 2023
Moralite dans les cloitres Leconomiste eclaire
Moralite-dans-les-cloitres-Leconomiste-eclaire

J’ai beaucoup aimé lire Parfit : Un philosophe et sa mission pour sauver la moralité de David Edmonds. Je me suis toujours senti un peu coupable de n’avoir même jamais essayé de lire quoi que ce soit de Derek Parfit, étant donné le ton respectueux avec lequel il est mentionné par de nombreux philosophes. Bien que j’aie aimé ce livre d’Edmonds, un écrivain merveilleusement clair et charmant (voir par exemple Wittgenstein’s Poker), il m’a aidé à confirmer ma décision de ne pas essayer les propres tomes de Parfit.

La principale raison de ma persévérance dans l’ignorance heureuse est que la méthode de Parfit était évidemment l’expérience de pensée, qui est une approche qui ne me semble absolument pas convaincante – alors que se passerait-il si quelque chose pouvait être le cas dans un scénario extrêmement irréaliste, comme quelqu’un dont les bras atteignent le longueur du sous-continent indien ? (En ce qui concerne le problème du chariot, s’il vous plaît, donnez-moi de la force.)

Je me contenterai de ce que j’ai tiré de cette biographie – l’affirmation de Parfit selon laquelle les déclarations morales (par exemple, il est mal de torturer des enfants innocents) peuvent être objectives (le déni de cela implique que la moralité n’est jamais que relative) ; sa conviction que les principales « écoles » de philosophie morale peuvent être réconciliées ; et sa vision de l’identité personnelle comme expérience psychologique continue. J’essaie, mais la philosophie est difficile. Il y a une anecdote ici à propos d’un exemple donné par Parfit qui fait changer radicalement d’avis Peter Singer – et je ne comprends tout simplement pas l’exemple (quelqu’un d’indifférent à la douleur des futurs mardis….), ce qui semble absurde.

Cela n’a pas gâché mon plaisir du livre. Car son héros est un personnage extraordinaire. Il est passé de l’école préparatoire privée à Eton à Balliol à All Souls – une vie littéralement cloîtrée – tout en faisant beaucoup d’enseignement dans les universités américaines et en visitant de manière obsessionnelle Venise et Saint-Pétersbourg pour les photographier. Obsessionnel est un thème – par exemple, on finit par plaindre profondément la pauvre équipe éditoriale de l’OUP qui a dû s’occuper des manuscrits de Parfit. Et non seulement Parfit menait une vie si intrinsèquement protégée, il est devenu de plus en plus reclus, passant tout son temps à travailler, alimenté par des pilules et de la vodka. D’une manière ou d’une autre, il a réussi une longue relation et finalement un mariage avec Janet Radcliffe Richards (qui doit être sainte, et dont le livre de 1980 The Skeptical Feminist a eu une grande influence sur moi).

Il ne fait aucun doute que Parfit était un génie. Il a profondément influencé de nombreux autres philosophes, et le livre retrace son impact, par exemple, sur le mouvement de l’altruisme efficace et l’étude du risque existentiel, ainsi que ses contributions à la réflexion sur l’avenir – le changement climatique et la croissance démographique. Tyler Cowen décrit Parfit comme « le philosophe le plus important de son époque ». Edmonds discute de la question de savoir si Parfit était autiste ou non, inclinant vers le «oui» sans parvenir à une conclusion ferme.

Une personne fascinante et importante. Je recommande vivement la biographie – et je souhaite bonne chance à ceux qui décident courageusement de s’attaquer aux Reasons and Persons et On What Matters de Parfit (tous les 3 volumes).

81CPu9tJIeL._AC_UY436_QL65_

Ce thème vous a captivé vous adorerez beaucoup ces parutions:

Auteur:André Cochut.,Référence litéraire de cet ouvrage. Disponible à l’achat sur les plateformes Amazon, Fnac, Cultura ….

Le site madactylo-traducteurs.com est fait pour fournir diverses publications autour du thème Traductions pour les entreprises diffusées sur le web. madactylo-traducteurs.com vous a trouvé cet article qui parle du sujet « Traductions pour les entreprises ». Cette chronique se veut générée du mieux possible. Vous avez la possibilité d’envoyer un message aux coordonnées présentées sur le site web afin d’indiquer des détails sur ce texte qui parle du thème « Traductions pour les entreprises ». Restez connecté sur notre site madactylo-traducteurs.com et nos réseaux sociaux pour être au courant des nouvelles annonces.

Traductions Pour Les Entreprises; Dépèches:

Virginie BRET

Navigation d'article

Article précédent
Article suivant

Articles récents

  • Statistiques, vol. 8, pages 59: la méthode de détection du modèle Tobit dans un ensemble de données
  • Le Royaume-Uni se tourne vers encore plus de pompage des prix des maisons
  • Big Beau Bill est le plus grand changement pour les soins de santé américains depuis la loi sur les soins abordables
  • Que signifient les lettres tarifaires pour l’APAC et la stratégie Chine + 1?
  • Intel Stock augmente sur les actualités des licenciements alors même que les analystes restent prudents

Archives

  • juillet 2025
  • juin 2025
  • mai 2025
  • avril 2025
  • mars 2025
  • février 2025
  • janvier 2025
  • décembre 2024
  • novembre 2024
  • octobre 2024
  • septembre 2024
  • août 2024
  • juillet 2024
  • juin 2024
  • mai 2024
  • avril 2024
  • mars 2024
  • février 2024
  • janvier 2024
  • décembre 2023
  • novembre 2023
  • octobre 2023
  • septembre 2023
  • août 2023
  • juillet 2023
  • juin 2023
  • mai 2023
  • avril 2023
  • mars 2023

Catégories

  • Infos Traductions Pour Les Entreprises:
  • Traductions Pour Les Entreprises Définition:
  • Traductions Pour Les Entreprises; Dépèches:
Gerer lincertitude une conversation avec Greg LaBlanc a unSILOed
Recommandées pour vous...

L’Europe est à la traîne des États-Unis et de la Chine. Peut-il rattraper son retard ?

par Virginie BRET
Youen un site de commerce electronique transfrontalier qui transmet l39attrait 1024x576 1
Recommandées pour vous...

You.en, un site de commerce électronique transfrontalier qui transmet l’attrait des produits japonais à travers de courtes vidéos, est lancé.

par Virginie BRET
Limmobilier repond a lappel pour plus de developpement des sciences
Recommandées pour vous...

Comment le 401(k) génère des inégalités – The New York Times

par Virginie BRET
© Copyright 2025 MADACTYLO-TRADUCTEURS. Tous droits réservés. The Ultralight | Développé par Rara Theme. Propulsé par WordPress.